Search

Free Fortunata and Jacinta Books Online

Describe Books During Fortunata and Jacinta

Original Title: Fortunata y Jacinta: Dos historias de casadas
ISBN: 0140433058 (ISBN13: 9780140433050)
Edition Language: English
Setting: Madrid(Spain)
Free Fortunata and Jacinta  Books Online
Fortunata and Jacinta Paperback | Pages: 818 pages
Rating: 4.15 | 1289 Users | 97 Reviews

Explanation To Books Fortunata and Jacinta

Capturing a ninteenth-century Spanish world of political tumult and personal obsession, Benito Pérez Galdós's Fortunata and Jacinta tells of two women who love the same man unfailingly—one as his mistress, the other as his wife.

In this new and complete translation, Agnes Moncy Gullón presents the detailed realism, the diversity of character and scene that have placed Fortunata and Jacinta alongside the voluminous works of Charles Dickens and Honoré de Balzac. Galdós's Madrid, recast from his youthful wanderings through the city's slums and cafés, includes the egg sellers and faded bullfighters surrounding Fortunata as well as the quieter, sequestered milieu of Jacinta's upbringing. Through Juanito, the lover of both women, the writer reveals Spain as a variegated fabric of delicate traditions and established vices, of shaky politics and rich intrigue. In this vast and colorful world, resonant of Dickens's London and Balzac's France, Galdós presents his characters with a depth, ambiguity, and humor born of the multiplicity of his scene.

Galdós's novels enjoyed, for a time, a wide and attentive readership in Spain. As his reputation grew, however, hostility toward his achievements, envy of his success, and political squabbling hampered his progress, stalling his election to the Royal Academy and, in 1912, thoroughly derailing his nomination as Spain's candidate for the Nobel Prize.

Though the political controversies that surrounded Galdós's works have long been calmed, this translation by Agnes Moncy Gullón brings alive the tempestuous era in which he lived and wrote, allowing English readers to hear the percussive yet often melodic tones of nineteenth-century Madrid in the correct and casual speech of Jacinta, in the pretty but empty words of Juanito, and in the painfully proper, sometimes vulgar language of Fortunata.

Define Epithetical Books Fortunata and Jacinta

Title:Fortunata and Jacinta
Author:Benito Pérez Galdós
Book Format:Paperback
Book Edition:Anniversary Edition
Pages:Pages: 818 pages
Published:September 5th 1988 by Penguin Classics (first published 1887)
Categories:Classics. Fiction. Cultural. Spain

Rating Epithetical Books Fortunata and Jacinta
Ratings: 4.15 From 1289 Users | 97 Reviews

Critique Epithetical Books Fortunata and Jacinta
Just finished it today, I'm actually kinda sad that it's done, over 800 pages, and I actually wouldn't have minded if it went longer!This is a really fabulous book about 19th century Spain, particularly the intrigue and complexities of society in Madrid. Galdos talks about all layers of society, from the very bottom to the top. His grasp of society is very much like Dickens or Balzac in its complex scope. Galdos writing style is very vivid and energetic, so it's hard to get bored while your

3.5 stars

Although it took me one year to read the entire 818 pages, I really did enjoy it and I FINISHED IT TODAY! This giant book is the story of two women who were in love with the same man (a cad, by the way). The characters were memorable for their antics and their personalities. From "the saint" who went around helping all kinds of people, collecting money and articles from merchants and builders to construct her orphanage, to Maximilliano who went through many different personality disorders. The

Benito Perez Galdos' "Fortunata and Jacinta: Two Stories of Married Women" was a really difficult book for me to get into. I really struggled through the first 200 pages or so, but then the story really started clicking with me and I began to enjoy it more.The novel follows the stories of two women are involved with a cad -- Jacinta is his wife, who struggles with childlessness, and the unfortunate Fortunata, a lower class woman who is his on-again, off-again mistress. I particularly liked

The subtitle for this book should be "Two Stories of Married Women, Their Men, Their Aunts, Some Other People, and All of Their Crazy". This is a massive book and I'm surprised that it took Galdós just a year to write it. There are a lot of characters here, a lot of different plot lines, all interconnected yet separate, and all quite enjoyable to read. Some call him the Spanish Dickens, and that's fine, but I feel like Galdós is on a planet of his own. Maybe it's a cultural thing, but this book

Utterly engrossing. It easily stands comparison with Dickens, Balzac, or Tolstoy. I am ashamed I had never heard of the author until very recently. There are two particularly difficult problems facing the translator: how to render the very varied narrative register of characters from a wide social range, and how to deal with the subtleties of tu/usted. In the first case, some of the more plebeian voices speak with American vulgarisms which some may find odd or grating (although they serve the

Superb and surprisingly modern in every sense. Galdos is right up there with the best and yet remained out of my ken until this past year. Such is the American disdain for foreign authors.

Post a Comment

0 Comments